Prevod od "ha fame" do Srpski


Kako koristiti "ha fame" u rečenicama:

Sì, quando la gente ha fame deve mangiare del cibo.
Da, i kada ljudi postanu gladni, oni moraju jesti hranu.
Sua Maestà re Mongkut preoccupato che maestra ha fame nella lunga notte che l'aspetta.
Njegovo Velièanstvo, Kralj Mongkut, se boji da uèitelj ne bude gladan. pošto je dug noæ pred njim.
Apri la tua porta ad un uomo che ha fame e sete
Otvori vrata gladnom i žednom èoveku.
E che esca solo quando ha fame di...
A do grada silazi jedino kada se zaželi...
Ha Fame e ha Freddo, povera piccola.
Hladno joj je i gladna je, jadnica.
Il viaggio è lungo e Castoro diventa irritabile quando ha fame.
Put je dug, a Dabar je nezgodan kad je gladan.
Lee, quando il tuo bambino piange perche' ha fame... faresti qualsiasi cosa per farlo smettere.
Lee, kad ti dijete plaèe jer je gladno... uèinit æeš bilo što da prestane.
Li tengo per mia figlia che ha fame, cosi le do da mangiare.
Zadržaæu ovo za svoju porodicu. Moja kæerka je gladna. Bar mogu da joj pružim hranu.
La tua gente ha fame perche' tu permetti ai ladri di rubare il loro grano...
Tvoj narod gladuje jer ti puštaš lopovima da kradu zalihe.
E poi quando ha fame è debole e irritabile e brutta.
A kada je gladna, slaba je, blijeda i ružna.
A proposito, qualcuno di voi spostati ha fame?
Kad smo kod toga, je Ii netko gIadan?
Quando la gente ha fame, non c'e' niente che non farebbe.
Kada su ljudi gladni, nema toga što neæe uèiniti.
Voglio dire, se qualcuno ha fame, può mangiare...
Мислим, ако је неко од њих гладан, може да једе...
Ho visto del cibo in scatola giu' in cambusa, qualcun altro ha fame?
Видео сам конзерве са храном доле у кухињи. Је л' још неко гладан?
La mia pancia brontola perchè ha fame di un vero combattimento.
Мој стомак вапи за укусом праве борбе.
Il ciccione ha fame di cioccolata e io gliela do.
Debeljuci se jedu èokolade pa æu ga nahraniti.
Spero che Paul arrivi con dei polipi corallini perche' questa stella marina ha fame.
Nadam se da æe Pol poneti sa sobom neke koralne polipe, jer ova morska zvezda je gladna.
Ehi, qualcuno di voi ha fame?
Je li neko od vas gladan?
E ora... che vi ho rassicurati... chi ha fame?
A sada kad sam vam pojasnio stvari, ko je gladan!
Beh, e allora come catturi un pesce che non ha fame?
Dobro, kako onda upecaš ribu koja nije gladna?
Qualcuno diventa scontroso quando ha fame.
Neko postaje mrzovoljan jer je gladan.
La mente cosciente ha fame di successo e prestigio.
Svesni um je željan uspeha i prestiža.
Questo è quello di cui ha fame la mente inconscia.
To je ono za čim žudi nesvesni um.
Sto parlando di mangiare con consapevolezza: imparando a capire i segnali del proprio corpo di modo che mangiate quando avete fame e vi fermate quando siete pieni, perché un sacco di aumento di peso si riduce a mangiare quando non si ha fame.
Pričam o pažljivom jedenju: učenju da razumete signale svog tela tako da jedete kada ste gladni i prestanete kada ste siti, jer se dosta gojaznosti svodi na jedenje kada niste gladni.
E se dicessimo a tutte quelle ragazze a dieta che è giusto mangiare quando si ha fame?
Šta ako bismo rekli svim tim devojčicama koje drže dijete da je u redu jesti kad si gladan?
Terzo, e questo lo conoscete, il mondo ha fame di fonti di ispirazione.
Treće, a ovo znate, svet je gladan inspiracije.
Quando il figlio ha fame, i genitori dicono alla figlia: "Va a cucinare della pasta per tuo fratello."
Kada je dečak gladan, roditelji kažu devojčici: „Idi i spremi nudle za svog brata.“
Quando hai fame, quando i tuoi figli hanno fame e i figli dei vicini hanno fame e l'intero vicinato ha fame, sei molto arrabbiato.
И претпостављам да је и остатак света. Нарочито ако сте гладни и ако су вам деца гладна и комшијина деца су гладна и цео комшилук је гладан,
Non si disapprova un ladro, se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame
Ne sramote lupeža koji ukrade da nasiti dušu svoju, budući gladan;
Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare, se ha sete, dagli acqua da bere
Ako je gladan nenavidnik tvoj, nahrani ga hleba, i ako je žedan napoj ga vode.
Gola sazia disprezza il miele; per chi ha fame anche l'amaro è dolce
Duša sita gazi saće, a gladnoj duši slatko je sve što je gorko.
Al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo
Ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je žedan, napoj ga; jer čineći to ugljevlje ognjeno skupljaš na glavu njegovu.
Ciascuno infatti, quando partecipa alla cena, prende prima il proprio pasto e così uno ha fame, l'altro è ubriaco
Jer svaki svoju večeru uzme najpre i jede, i tako jedan gladuje a drugi se opija.
E se qualcuno ha fame, mangi a casa, perché non vi raduniate a vostra condanna.
Ako li je ko gladan, neka jede kod kuće, da se na greh ne sastajete.
0.68429088592529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?